-
1 обкурить
1) (трубку, мундштук) culotter( une pipe, un fume-cigarette)2) ( окурить) разг.обкурить пчел — enfumer des abeilles -
2 обкурить
2) (улей и т.п.) ausrächern vt, beräuchern vt -
3 обкурить
сов., вин. п., разг.1) (трубку и т.п.) culotar vt, curar vt ( la pipa)2) (улей и т.п.) ahumar vtобкури́ть кого́-либо — bañar en humo a alguien -
4 трубка
ж.1) tube m; мед. canule fобкурить трубку — culotter une pipeнабить трубку — bourrer sa pipe4) ( телефонная) récepteur m, écouteur mснять трубку — décrocher le récepteur (du téléphone) ( или le combiné)положить трубку — raccrocher le récepteur (du téléphone) ( или le combiné) -
5 culotter
-
6 чемиктир
: даңзаны чемиктир тыртар обкурить трубку. -
7 curar la pipa
гл.общ. обкурить трубку -
8 culotter
гл.общ. измазать, надеть (кому-л.) штаны, обкурить (трубку) -
9 colour
1. Ithe leaves have begun to colour листья начали желтеть; а meerschaum will not colour пенковая трубка не желтеет [от никотина]2. IIcolour in some manner this pipe is colouring nicely эта трубка хорошо обкуривается3. IIIcolour smth.1) colour a pipe обкурить трубку: joy coloured her cheeks от радости у нее зарделись щеки2) colour a picture раскрашивать картинку; colour a lie (facts, one's accounts, etc.) приукрасить ложь и т. д.3) his personal experience ( his age, etc.) coloured his writing ere личный опыт и т. д. придавал его произведениям /работам/ особый колорит; his education coloured his opinions в его высказываниях проявлялось /ощущалось/ полученное им образование; his obstinacy coloured his actions упрямство отражалось на всех его поступках4. IVcolour smth. in some manner1) colour a fence unevenly (a wall gaudily, the posters decoratively, the gates crudely, etc.) красить /окрашивать/ забор неровно и т. д.; colour a picture exquisitely изящно раскрасить картину2) he highly coloured the story (the description of the trip, the facts, etc.) он сильно приукрасил рассказ и т. д.; he slightly coloured his report он слегка приукрасил свой отчет5. VIcolour smth. some colour colour a wall (a door, a ceiling, etc.) green (blue, brown, etc.) красить стену и т. д. в зеленый и т. д. цвет6. XI1) be coloured in some colour be coloured in different tints быть окрашенным в разные тона; she wants the walls coloured green она хочет, чтобы стены были выкрашены в зеленый цвет; а picture too highly coloured слишком яркая картина2) be coloured in some manner the facts (the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc.) are often highly coloured факты и т. д. часто значительно искажены /приукрашены, преувеличены/; the news in that paper is generally coloured новости в этой газете обычно тенденциозны; а conversation pleasantly coloured with wit беседа, оживленная остроумными высказываниями3) be coloured by smth. one's point of view is necessarily coloured by past experience в точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт; his whole thought was coloured by benevolence все ere мысли были проникнуты доброжелательностью7. XVIcolour with smth. colour with annoyance (with embarrassment, with shame, etc.) покраснеть /покрыться краской/ от раздражения и т. д.8. XXVcolour whenever /when/... the girl is so shy that she colours whenever /when/ a man speaks to her эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской /краснеет/, когда с ней заговаривает мужчина /как только к ней обращаются, как только с ней заговаривают/ -
10 გამოწვა
выжарить выжечь-трубы выпечь жечь-горшки обжечь обкурить-трубку перегореть-мясоქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოწვა
-
11 გასახმარისება
обкатать-машину обкурить-трубку обыгратьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გასახმარისება
-
12 гамоцва
выжарить выжечь-трубы выпечь жечь-горшки обжечь обкурить-трубку перегореть-мясоქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гамоцва
-
13 гасахмарисеба
обкатать-машину обкурить-трубку обыгратьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гасахмарисеба
-
14 culotar
сущ.разг. (трубку и т. п.) обкуривать, (трубку и т. п.) обкурить -
15 обкуривать
См. также в других словарях:
ОБКУРИТЬ — ОБКУРИТЬ, обкурю, обкуришь, совер. (к обкуривать), кого что. 1. То же, что окурить (разг.). Обкурить пчел. 2. Куря табак, обдать кого нибудь дымом, пропитать, закоптить дымом (разг.). В вагоне за дорогу его совсем обкурили. «Принялся свертывать… … Толковый словарь Ушакова
ОБКУРИТЬ — ОБКУРИТЬ, урю, уришь; уренный; совер. 1. что. Сделать (курительный прибор) удобным, привычным для курения. О. трубку. 2. кого (что). Пропитать, закоптить дымом от курения (разг.). О. всю комнату. | несовер. обкуривать, аю, аешь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
обкурить — курю, куришь; обкуренный; рен, а, о; св. кого что. Разг. 1. = Окурить. О. деревья дымом. О. ладаном. 2. Закоптить, пропитать табачным дымом. Изба, насквозь обкуренная дымом. Всю комнату обкурили! 3. Куря, сделать более удобным для пользования. О … Энциклопедический словарь
обкурить — курю/, ку/ришь; обку/ренный; рен, а, о; св. см. тж. обкуривать, обкуриваться кого что разг. 1) = окурить Обкури/ть деревья дымом … Словарь многих выражений
Эренбург Илья Григорьевич. — Эренбург Илья Григорьевич. Эренбург Илья Григорьевич (1891 1967) Русский писатель, публицист, общественный деятель. Афоризмы, цитаты Эренбург Илья Григорьевич. Биография • Варвары, помышляющие сейчас о войне, готовы умертвить будущее человечества … Сводная энциклопедия афоризмов
обкури́ть — курю, куришь; прич. страд. прош. обкуренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. обкуривать). разг. 1. То же, что окурить. Обкурить деревья дымом. 2. (обычно в форме прич. страд. прош.). Закоптить, пропитать табачным дымом. Как вы думаете, отчего он… … Малый академический словарь
курить — ▲ нюхать ↑ особый, дым курить вдыхать дым тлеющего табака. закурить. прикурить. раскурить. раскуриться. покурить. перекурить. обкурить (# трубку). покуривать. накурить. накуренный. прокурить, ся. прокуренный. смолить (прост). затягиваться. курить … Идеографический словарь русского языка